Skip to main content

Persimmon 柿(かき)

Do you eat persimmons in your country?
In Japan, persimmons are one of the most popular autumn fruits.
In the countryside, people often receive persimmons from their family trees. I buy them at the supermarket.
あなたの国では柿をたべますか?
日本では柿は秋を代表する果物です。
田舎では家の木になった柿をもらう事も多いです。私はスーパーで買います。

At the supermarket, persimmons are sold like this.
スーパーでは柿はこんな風に売られていますよ。
Seedless persimmons種(たね)なし柿(がき)

This is a type of persimmon that has no seeds and is very easy to eat.
The number next to the price tag indicates the sweetness of the fruit.
これは種がないタイプの柿で、とても食べやすいです。
値札の横の数字は果物の甘さを表しています。
In the fruit section of supermarkets, there is sometimes an indication of sweetness like this. This persimmon has a sugar content of 14, so it's sweet.
スーパーの果物コーナーにはこのように甘さを示す表示がついている事があります。この柿は糖度14なので、甘いですね🤗

Which softness do you like?
あなたはどれくらいの柔らかさが好き?
Persimmons are delicious even if they are a little hard, as long as the skin is orange.
Different people have different tastes.
柿は皮がオレンジ色であれば、少し固くても美味しく食べられます。
人によって好みは違います。
A slightly hard persimmon. Crunchy and refreshing.
少し固い柿。シャリシャリして、さっぱりしています。

Persimmons that have softened a bit. It's juicy.
I like it when it's as hard as this 🤗.
少し柔らかくなった柿。ジューシーです。
私はこれぐらいの固さが好きです🤗

Ripe persimmon. 熟(じゅく)し柿(がき)
The sweetest persimmons are the ones that have ripened to this level. The texture is like jelly.
熟し柿。ここまで熟したものが1番甘いです。食感もゼリーのようです。

I've been doing this since I heard that in Italy they cut crosswise slits like this and eat it with a spoon, am I right?
イタリアではこのように、十文字に切れ目を入れて、スプーンで食べると聞いてから、私もそうしていますが、合っていますか?

How to make dried persimmons
干し柿の作り方
At the market, I found some persimmons labeled "shibu gakiしぶ柿(がき)". These have a lot of tannin, and are not good to eat as is.
市場で「しぶ柿」と書かれたものが売られていました。これはタンニンが多いもので、そのまま食べても美味しくありません。
Astringent persimmons are dried to remove the tannin before eating. These are called "dried persimmons 干(ほ)し柿(がき)".
The sugar content of dried persimmons is said to be nearly 50%.
In the countryside, you can see persimmons hanging under the eaves of houses, which reminds me of autumn.
渋柿は干してタンニンを抜いてから食べます。そうした物を「干し柿」と言います。
干し柿の糖度は50%近くあるそうです。
田舎の家では軒下に柿が吊るしてあるのを見かける事があり、秋を感じます。

Video of how to make dried persimmons (with English translation)
干し柿の作り方の動画(英訳付)

I only knew how to eat dried persimmons as is, but I found a blog that shows how to combine them with cheese. I'd like to try out some of the arranged recipes 😉.
It's a Japanese blog, so please use translation software to read it.
私は干し柿をそのまま食べる方法しか知らなかったのですが、チーズと組み合わせる方法を紹介しているブログを見つけました。色んなアレンジレシピを試してみたいな😉
日本語ブログですので、翻訳ソフトを使って読んでみてくださいね。

Reference:キナリノ

Comments

Popular posts from this blog

Yebisu beer speciality bar in Kyoto

Does anyone here like beer? I like Yebisu beer the best. What is Yebis? Yebisu is the name of this god. He is the god of good fortune who brings prosperity in fishing and business. Yebisu Bar Kyoto Yodobashi  In front of Kyoto station, there is a Yebisu beer speciality bar. In this bar, we can enjoy some kind of Yebisu beer. Here is the menu. There are so many different kinds, it's hard to decide. I chose one based on the chart for acidity and richness. It looked so good that I forgot to take a picture and just took a sip.😂 The beer foam is fine and delicious! Yebisu floated up from the coaster after I enjoyed beer.💕 There is an Yebisu figurine at the counter. . If you look closely, you'll see that Ebisu is holding a beer! Hahaha🤣 Offering money to the gods is probably the Japanese style. May you be blessed.✨ −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Yebisu Bar Kyoto Yodobashi  Address Kyoto Yodobashi 1F, 59...

Imagining the personality of the person who wrote the handwriting

Have you ever looked at a character and imagined the personality of the person who wrote it? With the spread of computers and smart phones, we have fewer opportunities to see handwritten characters, but the topic of handwriting and personality does come up once in a while in Japan. When I see the characters with stretchy strokes that protrude from the frame, I hear that they seem to have an open mind. On the other hand, when I see small, evenly spaced letters, I think that the person must be very meticulous. Historical Background This may have something to do with the history of Japan. Let me tell you a story from the Heian period(794-1185). Only the nobility can still read and write. In addition, the Heian period was a time when beautiful things were loved, and intelligence and culture were also signs of wealth for both men and women. Noblewomen do not show their faces in public. In order to meet a woman they are interested in, men first send her a love letter. At this stage, the man ...

Japanese people love the sound of insects in autumn.

The nights have become a little cooler. It's almost autumn. The fall season is usually from September to November. The yearly temperature in Kyoto is roughly like this. Reference:  気象庁 We are starting to hear the sound of insects. Bell crickets remind us that fall is here. Today I would like to talk about the sound of insects in autumn, which Japanese people love. When I hear the sound of insects on an autumn night, I feel a sense of peace along with the thought of being released from the heat. There is a famous nursery rhyme in Japan. 🎶🎶🎶 https://youtu.be/8RUy2xSHrks 虫(むし)のこえ 1. あれ松虫(まつむし)が 鳴いている ちんちろ ちんちろ ちんちろりん あれ鈴虫(すずむし)も 鳴き出した りんりんりんりん りいんりん 秋の夜長(よなが)を 鳴き通す ああおもしろい 虫のこえ Listen! Pine crickets have started to sing Chin-chiro-chin-chiro-chin-chiro-rin O, bell crickets now join them in singing Rin-rin-rin-rin rin-rin They are lifting their voices through the autumn night How I love to hear their charming sing-along! 2. きりきりきりきり きりぎりす がちゃがちゃがちゃがちゃ くつわ虫 あと...